时间:2014-09-02 18:47 来源:未知
We want to go to Prague. I know what you are thinking, we want to go everywhere. We do, its true. I am interested in this city in particular as it is one of the oldest cities in Europe where ancient architecture still stands to this day. Although Prague was bombed during World War II as were many other cities, it sufferent the least damage as far as architecture is concerened. Several buildings of the Baroque and Clasical periods are still around today.
我们要去布拉格。我知道你在想什么,我们想去任何地方。我们做的,真的。我特别感兴趣的是这个城市的一个欧洲古建筑仍然屹立至今最古老的城市。虽然布拉格被炸第二次世界大战期间以及许多其他城市,其主权的损害最小尽架构的关注。巴洛克时期和古典时期的一些建筑物在今天仍然存在。
So in a city with history at every step, where would I stay? Probably at a place that was the exact opposite. A place that seems to be creating a name for itself. Hotel Josef. This hotel is located in the Jewish “Josefov” quarter on a serene cobblestoned street. It is designed around a peaceful courtyard garden and is divided into two houses, Orange and Pink. The hotel designed contains 109 rooms, a gymnasium, a sauna, massage room, 3 meeting rooms, a bar and restaurant. Architect Eva Jiricna built a contemporary hotel in the midst of a medieval city in 2002. In 2003 the American Institute of Architecture, London UK Chapter, awarded Jiricna the Design Excellence Award for this hotel. That in itself is a reason to visit.
所以在一个城市历史的每一步,我会在哪里停留?可能在一个地方,是完全相反的。一个地方,似乎是为自己创造一个名字。酒店约瑟夫。这家酒店位于犹太“Josefov区”的季度对宁静的鹅卵石街道。它的设计是围绕一个宁静的庭院花园,分成了两个小屋,橙色和粉红色。酒店设计有109个房间,一个健身房,桑拿,按摩室,3间会议室,一个酒吧和餐厅。2002建筑师伊娃吉里克纳建于中世纪的城市之中的当代酒店。2003美国建筑学院,英国伦敦的章,授予吉里克纳这个酒店的优秀设计奖。这本身就是一个理由去。
除非注明,鸿钰酒店设计文章均为原创,转载请以链接形式标明本文地址
本文地址:http://www.hy-hw.com/a/news/fx/201409023670.html
电话:65317787
手机:136-8181-9161
Q Q:205717956
邮件:hongyu@hy-hw.net
邮编:200437
网站:www.hy-hw.com
博客:
微博:http://e.weibo.com/hongyuhuanwei/